《登岳阳楼》是唐代诗人杜甫的作品,全诗通过起承转合的结构,实现了三重境界的递进,从 “昔闻” 到 “今上” 的时空之境,由洞庭气象到宇宙苍茫的天地之境,再从个人飘零到忧怀天下的家国之境,杜甫以登楼为契机,将身世之悲、离乱之痛、家国之思熔铸于尺幅之间,在严谨的章法中迸发出震撼人心的力量,体现了杜甫 “沉郁顿挫” 的诗风与儒家士人的情怀,是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。
  
  登岳阳楼_原文及翻译
  
  作者:杜甫
  
  昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
  
  吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
  
  亲朋无一字,老病有孤舟。
  
  戎马关山北,凭轩涕泗流。
  
  登岳阳楼全文翻译:
  
  早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼。
  
  雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上。
  
  亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
  
  北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面。
  登岳阳楼_原文及翻译
  登岳阳楼对照翻译:
  
  昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
  
  早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼。
  
  吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
  
  雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上。
  
  亲朋无一字,老病有孤舟。
  
  亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
  
  戎马关山北,凭轩涕泗流。
  
  北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面。