《峨眉山月歌》是唐代诗人李白的诗作,全诗用了五个地名,通过山月和江水展现了一幅千里蜀江行旅图,构思精巧,不着痕迹。诗人依次经过的地点是:峨眉山─平羌江─清溪─三峡─渝州,诗境就这样渐次为读者展开。“峨眉山月” 这一集中的艺术形象贯串整个诗境,成为诗情的触媒,由它引发的意蕴相当丰富,山月与人万里相随,夜夜可见,使 “思君不见” 的感慨愈加深沉,明月可亲而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征246
峨眉山月歌_原文及翻译
出处或作者:李白
峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,
思君不见下渝州。
峨眉山月歌全文翻译:
在一个秋高气爽的夜里,峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头。
月亮倒映在平羌江那澄澈的水面,像一个好朋友一样,陪伴着我。
夜里我从清溪出发奔向三峡,
到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,使我思念不已。
峨眉山月歌对照翻译:
峨眉山月半轮秋,
在一个秋高气爽的夜里,峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头。
影入平羌江水流。
月亮倒映在平羌江那澄澈的水面,像一个好朋友一样,陪伴着我。
夜发清溪向三峡,
夜里我从清溪出发奔向三峡,
思君不见下渝州。
到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,使我思念不已。
声明:部分内容来于网络,如有侵权,请联系我们删除!以上内容,并不代表易德轩观点。