《桂枝香・金陵怀古》是宋代政治家、文学家王安石的经典词作,此词可能是王安石出任江宁(今江苏南京)知府时所作。宋英宗治平四年(1067),王安石第一次出知江宁府,写有不少咏史吊古之作;宋神宗熙宁九年(1076)之后王安石被罢相,第二次出知江宁府,这首词当作于这两个时段的其中之一。全词境界雄浑阔大,风格沉郁悲壮,把壮丽景色和历史内容和谐地融合在一起,自成一格,堪称名篇。它体现了作者 “一洗五代旧习” 的文学主张,摆脱了当时绮靡词风的影响,为北宋词坛注入了一股清新之气,对后世词的发展产生了一定的影响。
  
  桂枝香·金陵怀古_原文及翻译
  
  作者:王安石
  
  登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
  
  千里澄江似练,翠峰如簇。
  
  归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
  
  彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
  
  念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
  
  千古凭高对此,谩嗟荣辱。
  
  六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。
  
  至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
  
  桂枝香·金陵怀古全文翻译:
  
  登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。
  
  长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。
  
  斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。
  桂枝香·金陵怀古_原文及翻译
  天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。
  
  想当年这里一片繁华竞相追逐。可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。
  
  千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。
  
  六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。
  
  到如今歌女还不知亡国之恨,时时唱着那只《后庭花》的曲子。
  
  桂枝香·金陵怀古对照翻译:
  
  登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
  
  登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。
  
  千里澄江似练,翠峰如簇。
  
  长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。
  
  归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
  
  斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。
  
  彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
  
  天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。
  
    念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
  
  想当年这里一片繁华竞相追逐。可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。
  
  千古凭高对此,谩嗟荣辱。
  
  千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。
  
  六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。
  
  六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。
  
  至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
  
  到如今歌女还不知亡国之恨,时时唱着那只《后庭花》的曲子。